Перевод "you can say that again" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение you can say that again (ю кан сэй зат эгэн) :
juː kan sˈeɪ ðat ɐɡˈɛn

ю кан сэй зат эгэн транскрипция – 30 результатов перевода

It's like it's- It's like we're living in hell!
You can say that again.
When I go to Marquette with Donna this weekend... there'll be lots of cute boys around.
Просто... просто как в аду!
Лучше и не скажешь.
Ну что, Стивен? Когда мы с Донной приедем в Маркетт там будет куча клевых мальчиков.
Скопировать
- My God!
- You can say that again!
- And his daughter Karin?
- Боже мой!
- А что ты хотела? !
- А его дочь Карин?
Скопировать
- Shit.
You can say that again.
My life changed drastically.
- Черт!
- И не говори.
Моя жизнь сильно изменилась.
Скопировать
Plenty cold here in the winter, too.
Yeah, you can say that again, brother.
Order! Halt!
- Зимой здесь можно задубеть.
- Точно сказано, дружище.
Смирно!
Скопировать
- Boy, we just made it.
- Brother, you can say that again.
- Where's Smith?
- Едва успели!
- Верно сказал, братан.
А где Смит?
Скопировать
There goes a swell little guy.
Yeah, you can say that again, brother.
You look as if you'd lost your last friend.
Славный парень, жаль, что уходит.
Точно, дружище.
Говорят, что твой друг уехал.
Скопировать
Courage!
-You can say that again.
The Wizard says go away!
- Храбрость.
- Повтори.
Волшебник говорит: ((ступайте прочь! ))
Скопировать
You knew it too, but you've been naughty since then.
- You can say that again.
- We decided to stay in that age.
У вас тоже он был, но с тех пор вы много чего натворили.
- Не поспоришь.
- Мы решили остаться в том веке.
Скопировать
It's murder.
You can say that again, brother.
It's a cinch.
Пытка какая-то.
Верно сказал, дружище.
Вечный кайф.
Скопировать
It's practically in ruins now, isn't it?
You can say that again.
But there's a nice panoramic view of the Luberon.
— Но там одни руины, разве нет?
— Да, разумеется, руины.
Но зато оттуда такой панорамный вид на Люверон.
Скопировать
Oh, yeah? Well, Murdoch's not here, is he?
You can say that again.
At least we have something to jump off of when nobody shows.
Мёрдока здесь нет.
- Уж это точно.
По крайней мере, будет, откуда прыгать, когда никто не придёт.
Скопировать
My vagina is aggressively active.
You can say that again!
Fuck a duck.
Мое влагалище агрессивно настроено.
Скажи это еще раз.
Вчера тебя было легче уговорить.
Скопировать
- There's nothing to say.
- You can say that again.
- Don't tell me what to do.
- Здесь не о чем говорить.
- Повтори еще раз.
- Не надо мне указывать.
Скопировать
Quite a night?
You can say that again.
Guess it's kind of winding down.
Ну и ночка, да?
Не говори.
Но она уже кончается.
Скопировать
When one's heart is overfilled with joy, some may spill from the eyes.
You can say that again.
I win the pot.
Когда сердце переполняется радостью, некоторые могут расплакаться.
Скажи это ещё раз.
Я выиграла пари.
Скопировать
- I don't know nothing.
- You can say that again.
Always picking up some cluck with two dollars and seven cents in his pocket.
- я ничего не знаю.
- ћожешь сказать это снова.
¬сегда найдЄтс€ какой-нибудь дурак с двум€ долларами и семью центами в кармане.
Скопировать
- You know the whole repertory, Leo.
- You can say that again!
Every night I watched from the wings.
Знаешь весь ее репертуар, Лео?
- О, как это верно!
Каждый вечер наблюдал за ней из-за кулис.
Скопировать
- Just like her dad
- You can say that again
It's the prettiest dress
- Вся в папу.
- Точнее не скажешь.
Это самое красивое платье.
Скопировать
I wish I were sick.
You can say that again.
She's been everything to me.
Хотел бы я тут полежать.
И не говори.
Она для меня все.
Скопировать
I guess one still has to be punctual for dinner?
You can say that again.
- Didn't you hear the bell?
Думаю, люди не должны опаздывать к ужину.
И не говори.
- Ты слышала колокол?
Скопировать
You see what I mean? De gustibus non est disputandum.
You can say that again.
I said I never wanted to see him again.
(Говорит на латыни)
Повторять, сколько хочешь.
Говорила ему, что не хочу его больше видеть.
Скопировать
Au revoir, bébé.
Actually, you can say that again.
Au revoir, bébé.
Пока, малыш
Повтори это еще раз
Пока, малыш
Скопировать
She's just sensitive.
You can say that again. She should see a doctor.
- What do you mean?
- Она просто чувствительная.
- Её надо показать врачу.
- Что ты имеешь в виду?
Скопировать
- It's been a night of surprises.
- You can say that again.
It's been...
Да, этот вечер полон сюрпризов.
И наверно еще не последний.
Это было... (УЛЫБАЕТСЯ)
Скопировать
Tomorrow she's leaving the country. If you're not in love with her, you must be an awful stupid jerk, falling for those cock-and-bull stories she's been feeding you.
- You can say that again.
- Camille, yet.
Завтра она покидает страну и если ты так и не полюбил ее, то ты полный идиот волочась за этими кошечками и курочками ты ничему так и не научился
- Можешь повторить это снова
- Еще бы, конечно
Скопировать
Love sets our thoughts in flight."
You can say that again!
I hate girl trouble.
Любовь - сильнейшее из чувств"
Поучительное представление.
Из-за женщин одни проблемы.
Скопировать
I think...
You can say that again.
The kids who crawl out of these places are real trash.
Думаю...
Знаем, слышали.
Из трущоб выходит лишь мусор.
Скопировать
Like a baby.
. - You can say that again.
Here.
В три ручья.
- Я был пьян.
Молоко.
Скопировать
- Yes, we'll see about that later.
- You can say that again. - Sorry.
You can go home, but... I won't be back in before 10 o'clock.
Этим займемся позже.
Я как раз собирался сказать.
Можете сворачивать лагерь, но завтра раньше десяти меня не ждите.
Скопировать
- He's a wreck.
- You can say that again.
Back for a visit, Mr. Bayon?
- Он так опустился.
- Да, этого и следовало ожидать.
- Месье Байон, приехали нас навестить? - Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов you can say that again (ю кан сэй зат эгэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы you can say that again для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю кан сэй зат эгэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение